-
1 уведомление о назначении дела к слушанию
Русско-английский юридический словарь > уведомление о назначении дела к слушанию
-
2 уведомление
сущ.information;notice;notification; комм. тж. advice; advice note; letter of advice- уведомление о намерении
- уведомление о получении
- уведомление об иске
- уведомление об отправке
- встречное уведомление
- заблаговременное уведомление
- конструктивное уведомление
- личное уведомление
- надлежащее уведомление
- незамедлительное уведомление
- официальное уведомление
- повторное уведомление
- предварительное уведомление
- специальное уведомление
- статутное уведомлениеуведомление о проведении общего собрания — (акционеров и т.п.) notice of a general meeting
уведомление об отказе в акцепте — ( векселя) или в платеже — ( по векселю) notice of dishonour
без последующего \уведомлениея — without further notice (notification)
за исключением случаев \уведомлениея о противном — except for any notice (notification) to the contrary
с последующим \уведомлением — under further notice (notification)
-
3 день уведомления
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > день уведомления
-
4 уведомление о назначении дела к слушанию
Русско-английский словарь по экономии > уведомление о назначении дела к слушанию
-
5 впредь до дальнейшего уведомления
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Русско-английский большой базовый словарь > впредь до дальнейшего уведомления
-
6 уведомление
с. advice, noticeуведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
извещение о платеже; уведомление о платеже — payment advice
Синонимический ряд:1. извещение (сущ.) извещение; повестка; повестку2. сообщение (сущ.) информацию; информация; оповещение; сообщение -
7 уведомление о
-
8 без уведомления
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > без уведомления
-
9 надлежащее уведомление
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > надлежащее уведомление
-
10 официальное уведомление
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > официальное уведомление
-
11 с последующим уведомлением
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с последующим уведомлением
-
12 с месячным уведомлением
уведомление, предупреждение за короткий срок — short notice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с месячным уведомлением
-
13 предварительный
1) General subject: anticipatory, initial, initiative, interim, interlocutory, intro, lookahead, on remand, pilot, precedential, precursory, predicted, prefatorial, prefatory, preparatory, previous, provisional, provisory, tentative, introductory, advance (notice, warning, booking etc.), high level, upfront, preliminary, pre existing, prior2) Medicine: provisional (напр. о диагнозе), proximate, pre-delivery4) Military: draft equipment publication, preliminary technical report5) Engineering: tentative (об оценке)6) Bookish: precursive7) Construction: pre-testing, penultimate8) Mathematics: ad interim9) Law: precedent, primary, provisional (год), pre-transaction10) Architecture: in progress (о чертеже (например, штамп на чертеже))11) Diplomatic term: warning12) Music: pre-13) Physics: prestress15) Banking: pre-rate (о типе сбора)17) Network technologies: entry-level18) Automation: coarse (об обработке)19) Quality control: tentative (об исследовании или эксперименте)20) Psychoanalysis: prolegomenary -
14 уведомление о назначении дела к слушанию
Law: notice of trialУниверсальный русско-английский словарь > уведомление о назначении дела к слушанию
-
15 Ж-23
КРАСИВЫЙ (БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ) ЖЕСТ NP fixed WOa deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impressiongrand (noble, pretty, showy) gesturebeau geste.Его нежелание идти к родственникам показалось ей (Ольге) чрезвычайно обидным. Те делали благородный жест - у кого бы он занял такую сумму? у дружков-приятелей? чёрта с два! (Трифонов 3). His unwillingness to see his relatives struck Olga as extremely hurtful. They had made a noble gesture: who else would lend them such a large sum of money? Their friends? Like hell they would! (3a).(Шаманов:) (По телефону.) К начальнику?.. А что такое?.. Вызывают в город?.. Знаю, получил повестку... Ну да, тот самый процесс... Да, послезавтра. А мне всё равно - хоть сегодня, - я не еду... Зачем? Там уже всё решено, а с меня хватит... Всё. Я не любитель красивых жестов... (Вампилов 2). (Sh.:) (Into the phone.) Trie chief's asking for me?...What for?...Expects me to come to town?...I know, I got the notice. That's it, the same trial....Uh-huh, day after tomorrow. A lot of difference it makes, I wouldn't go even if it was today....What's the sense? Everything's been decided. I've had enough, thanks. I'm not a lover of pretty gestures... (2a). -
16 благородный жест
• КРАСИВЫЙ <БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ> ЖЕСТ[NP; fixed WO]=====⇒ a deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impression:- grand (noble, pretty, showy) gesture;- beau geste.♦ Его нежелание идти к родственникам показалось ей [Ольге] чрезвычайно обидным. Те делали благородный жест - у кого бы он занял такую сумму? у дружков-приятелей? чёрта с два! (Трифонов 3). His unwillingness to see his relatives struck Olga as extremely hurtful. They had made a noble gesture: who else would lend them such a large sum of money? Their friends? Like hell they would! (3a).♦ [Шаманов:] (По телефону.) К начальнику?.. А что такое?.. Вызывают в город?.. Знаю, получил повестку... Ну да, тот самый процесс... Да, послезавтра. А мне всё равно - хоть сегодня, - я не еду... Зачем? Там уже всё решено, а с меня хватит... Всё. Я не любитель красивых жестов... (Вампилов 2). [Sh.:](Into the phone.) The chief's asking for me?...What for?...Expects me to come to town?...I know, I got the notice. That's it, the same trial....Uh-huh, day after tomorrow. A lot of difference it makes, I wouldn't go even if it was today....What's the sense? Everything's been decided. I've had enough, thanks. I'm not a lover of pretty gestures... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > благородный жест
-
17 красивый жест
• КРАСИВЫЙ <БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ> ЖЕСТ[NP; fixed WO]=====⇒ a deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impression:- grand (noble, pretty, showy) gesture;- beau geste.♦ Его нежелание идти к родственникам показалось ей [Ольге] чрезвычайно обидным. Те делали благородный жест - у кого бы он занял такую сумму? у дружков-приятелей? чёрта с два! (Трифонов 3). His unwillingness to see his relatives struck Olga as extremely hurtful. They had made a noble gesture: who else would lend them such a large sum of money? Their friends? Like hell they would! (3a).♦ [Шаманов:] (По телефону.) К начальнику?.. А что такое?.. Вызывают в город?.. Знаю, получил повестку... Ну да, тот самый процесс... Да, послезавтра. А мне всё равно - хоть сегодня, - я не еду... Зачем? Там уже всё решено, а с меня хватит... Всё. Я не любитель красивых жестов... (Вампилов 2). [Sh.:](Into the phone.) The chief's asking for me?...What for?...Expects me to come to town?...I know, I got the notice. That's it, the same trial....Uh-huh, day after tomorrow. A lot of difference it makes, I wouldn't go even if it was today....What's the sense? Everything's been decided. I've had enough, thanks. I'm not a lover of pretty gestures... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > красивый жест
-
18 широкий жест
• КРАСИВЫЙ <БЛАГОРОДНЫЙ, ШИРОКИЙ> ЖЕСТ[NP; fixed WO]=====⇒ a deliberate action done merely for effect, in order to create a good (but not necessarily true) impression:- grand (noble, pretty, showy) gesture;- beau geste.♦ Его нежелание идти к родственникам показалось ей [Ольге] чрезвычайно обидным. Те делали благородный жест - у кого бы он занял такую сумму? у дружков-приятелей? чёрта с два! (Трифонов 3). His unwillingness to see his relatives struck Olga as extremely hurtful. They had made a noble gesture: who else would lend them such a large sum of money? Their friends? Like hell they would! (3a).♦ [Шаманов:] (По телефону.) К начальнику?.. А что такое?.. Вызывают в город?.. Знаю, получил повестку... Ну да, тот самый процесс... Да, послезавтра. А мне всё равно - хоть сегодня, - я не еду... Зачем? Там уже всё решено, а с меня хватит... Всё. Я не любитель красивых жестов... (Вампилов 2). [Sh.:](Into the phone.) The chief's asking for me?...What for?...Expects me to come to town?...I know, I got the notice. That's it, the same trial....Uh-huh, day after tomorrow. A lot of difference it makes, I wouldn't go even if it was today....What's the sense? Everything's been decided. I've had enough, thanks. I'm not a lover of pretty gestures... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > широкий жест
-
19 предварительный
1) ( предшествующий чему-л основному) preliminaryпредвари́тельные перегово́ры — preliminary talks / negotiations; pourparlers [pʊə'pɑːleɪ]
предвари́тельные расхо́ды — preliminary expenses
предвари́тельное сле́дствие юр. — preliminary investigation / inquest
предвари́тельное заключе́ние юр. — imprisonment before trial
предвари́тельная кома́нда воен. — preparatory command
2) ( обязательный для дальнейших действий) prior; prerequisiteпредвари́тельное одобре́ние — prior approval
э́то не допуска́ется без предвари́тельного пи́сьменного разреше́ния [уведомле́ния] друго́й стороны́ — this is not allowed without the prior written permission / agreement [notice / notification] of the other party
предвари́тельное усло́вие — precondition, prerequisite
перегово́ры без предвари́тельных усло́вий — negotiations without preconditions
3) (неокончательный, подлежащий уточнению или корректировке) tentative; interimпредвари́тельная договорённость (неокончательная) — tentative agreement (ср. тж. 4))
в предвари́тельном поря́дке — tentatively
по предвари́тельным да́нным — according to initial / tentative / preliminary data; tentatively
предвари́тельное предложе́ние — introductory offer
кно́пка предвари́тельной настро́йки — preset button
предвари́тельный дивиде́нд фин. — interim dividend
4) ( осуществляемый заранее) advanceпредвари́тельная прода́жа биле́тов — advance sale of tickets, advance booking
ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов — advance booking office
предвари́тельная договорённость (достигнутая заранее) — advance agreement (ср. тж. 3))
предвари́тельный нагре́в тех. — preheating
-
20 до греческих календ
книжн., ирон. (лат. ad calendas (Kalendas) Graecas)to the Greek calends; cf. the day pigs fly; when two (three) Sundays come togetherНе ускользнул от советского обвинителя и другой тактический приём подсудимых и их защиты - затягивание процесса до греческих календ. (А. Полторак, Нюрнбергский эпилог) — It did not escape the Soviet prosecutor's notice that the tactics of the defendants and their defence attorneys were to drag out the trial to the Greek calends.
Русско-английский фразеологический словарь > до греческих календ
См. также в других словарях:
notice — Information; the result of observation, whether by the senses or the mind; knowledge of the existence of a fact or state of affairs; the means of knowledge. Intelligence by whatever means communicated. Koehn v. Central Nat. Ins. Co. of Omaha, Neb … Black's law dictionary
notice — Information; the result of observation, whether by the senses or the mind; knowledge of the existence of a fact or state of affairs; the means of knowledge. Intelligence by whatever means communicated. Koehn v. Central Nat. Ins. Co. of Omaha, Neb … Black's law dictionary
Trial and conviction of Alfred Dreyfus — The trial and conviction of Alfred Dreyfus was the event that instigated the Dreyfus Affair, a political scandal which divided France during the 1890s and early 1900s. It involved the wrongful conviction of Dreyfus, a Jewish military officer, for … Wikipedia
Trial by combat — 1540s depiction of a 1409 judicial combat in Augsburg (Paulus Hector Mair, Munich cod. icon. 393) Trial by combat (also wager of battle, trial by battle or judicial duel) was a method of Germanic law to settle accusations in the absence of… … Wikipedia
notice of intention to move for a new trial — A notice required by statute in some states to be served upon the adverse party by the party intending to move for a new trial, designating the statutory grounds upon which the motion will be made, and whether it will be made upon affidavits or… … Ballentine's law dictionary
Judicial notice — Evidence Part of th … Wikipedia
due notice — Sufficient notice. The notice prescribed by law in the case of where notice is prescribed. Where a statute requires notice to be given, it is the general rule of law that actual personal notice is required, and the notice must be personally… … Ballentine's law dictionary
The Trial of a Time Lord — Doctor Who: The Trial of a Time Lord Cover of the 2008 Region 2 DVD release. Country of origin United Kingdom … Wikipedia
Malmedy massacre trial — A GI surveys the scene of the massacre. The victim s bodies were preserved under the snow until Allied forces recaptured the area in Jan 1945. The Malmedy massacre trial (U.S. vs. Valentin Bersin, et al.) was held in May–July 1946 in the Dachau… … Wikipedia
Kano Trovafloxacin trial litigation — In 1996 Pfizer conducted tests of the drug trovafloxacin in Nigeria on one hundred children (Source of number: http://www.irinnews.org/PrintReport.aspx?ReportId=72601 link leads to UN IRIN news report), five of whom died. Many others suffered… … Wikipedia
Video on Trial — Infobox Television show name = Video on Trial caption = Video on Trial Title Screen as of Episode 319 format = Comedy Critique runtime = 30 Minutes producer = Trevor Boris starring = Various Judges country = Canada picture format = 480i (SDTV)… … Wikipedia